Italienisch dolmetschen in Dänischenhagen.
Erfahrene Dolmetscherin
Maria Grazia Wenzing …Muttersprache italienisch. Öffentlich bestellte und allgemein vereidigte Dolmetscherin für Gerichte und Notare der Hansestadt Hamburg – Ihre Brücke in der Kommunikation, sprachlich wie menschlich!
Un ponte di parole…
Worte bilden Brücken…
Tel.: 040 – 56 79 59
Akademischer Grad · Diplom der S.S.I.T.
Maria Grazia Wenzing
Diplom der S.S.I.T.
(Scuola Superiore per Interpreti e Traduttori)
Hochschule für Dolmetscher und Übersetzer.
Zertifizierung · Universität Hamburg
Maria Grazia Wenzing
Dolmetscherin und Übersetzerin an Gerichten und Behörden.
Zertifizierung durch die Universität Hamburg.
Bestellung · Hansestadt Hamburg
Maria Grazia Wenzing
Vereidigte Dolmetscherin und Übersetzerin für die italienische Sprache.
Bestellung durch die Freie und Hansestadt Hamburg (Behörde für Inneres).
Dolmetschen
Dolmetschen italienisch – deutsch
italienisch – deutsch
Vereidigt und bestellt: Routinierte Dolmetscherin
Maria Grazia Wenzing ist eine überaus routinierte Dolmetscherin, wenn es z. Bsp. um Beurkundung von Immobilienkaufverträgen, Baugewerbe zu den Baustoffeigenschaften von Fliesen (spezifisches Fachvokabular vorhanden) oder sonstige zu dolmetschende Angelegenheiten geht. Sie sind ansässig in Dänischenhagen? Kein Grund zu zögern. Ganz einfach heute noch Hilfe anfordern: Maria Grazia Wenzing ist Ihr Weg zum Ziel.
ITALIENISCH
Dolmetschen, italienisch – deutsch, nicht nur in Dänischenhagen
Gängige Szenarios für einen Dolmetscher
Als öffentlich vereidigte und bestellte italienische Dolmetscherin, deren Muttersprache Italienisch ist, leiste ich hochwertige Dolmetscher-Arbeit in Hamburg und den umliegenden Ortschaften im Radius von ca. 70 km an, wie z. Bsp. Dänischenhagen. Dank meiner fundierten Erfahrung und meinen muttersprachlichen Sprachkenntnissen als gebürtige Italienerin bin ich in der Lage, unterschiedlichste Anliegen zu bedienen, sei es für rechtliche, kommerzielle oder private Angelegenheiten. Gängige Anliegen wären z. Bsp. KANZLEIEN: Ohne Frage, bei Vertragsverhandlungen zwischen italienischen Mandanten und deutschen Anwälten ist das Dolmetschen entscheidend, um Missverständnisse zu vermeiden und klare rechtliche Positionen darzustellen. oder MPUs – medizinisch-psychologische Untersuchungen: Bei der Durchführung von MPUs muss die Dolmetscherin die Anliegen und Anforderungen sowohl der Prüfer als auch der Patienten unmissverständlich dolmetschen, um den reibungslosen Gang der Untersuchung zu sichern.. Mit mir haben Sie eine mit hochwertiger Qualifikation und Kompetenz geprägte Dolmetscherin gefunden.
Unternehmer, Ärztin oder aus Dänischenhagen- ganz gleich aus welchem Umfeld Sie kommen, egal ob es sich um Verträge, Gutachten, technische Manuals oder persönliche Korrespondenz handelt, ich liefere Ihnen auch nach Dänischenhagen eine präzise und kontextgerechte Übersetzung, die den kulturellen und sprachlichen Feinheiten Rechnung trägt. Meine langjährige Erfahrung in der Dolmetscher Branche ermöglicht es mir, auch komplexe Inhalte verständlich und treffend zu übertragen.
Kontaktaufnahme aus Dänischenhagen
Wie kann ich Ihnen helfen?
Kontaktoptionen
M. G. Wenzing
Email Adressen
anfrage@italienisch-in-hamburg.de
Standort
Lokstedter Höhe 5a
22529 Hamburg
Telefon
Festnetz: 040 56 79 59
Mobil: 0163 5679591
Mitglied im BDÜ
Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer e.V.
Mietgliederprofil: Maria Grazia Wenzing
Mitglied im ADÜ Nord
Assoziierte Dolmetscher und Übersetzer in Norddeutschland e.V.
Mitgliederprofil: Maria Grazia Wenzing